1.句子结构
韩语的顺序与汉语有很大不同,但与日语相似。一般来说,汉语的顺序是主语+谓语+宾语,而韩语是主语(加助词)+宾语(加助词)+谓语(加时态)。比如说:
我+吃+饭。←中文语序
我(助词)+饭(助词)+吃(语尾)。←韩语语序
相比之下,韩国句子比中国句子有更多可以省略的部分。当一个句子的主语和宾语很明显时,可以省略。在韩语中,人称代词如 "我 "或 "你 "很少出现,主语(人)或宾语(物)经常被省略。例如,在我们熟悉的短语 "사랑해我爱你 "中,主语和宾语被省略了,只保留了动词 "爱"。
2.句子成分
韩语的一个重要特点是它的黏着性,因为这种语言依靠大量丰富多样的词尾粘在词干上来表达其语义。例如,加在主语和宾语后面的助词的不同,可以帮助我们确定这个词在句子中是充当主语还是宾语,从而产生不同的语义。此外,在谓语后添加的词尾也有各种变化,通过这些变化可以确定句子的时态和语气。这些助词和词尾的变化是学习韩语的一个主要困难。
此外,韩语中还有一种语法现象,在汉语中不太存在,那就是敬语。知道是使用敬语还是平语,或者在句子中使用什么形式的敬语是很重要的。韩国人在现实生活中严格使用敬语,谈话时要根据双方的关系,甚至谈话中的人物和场合来选择合适的词语和结尾。例如,当句子的对象是长辈和朋友时,表达相同语义的句子的结尾就完全不同。当在长辈、上级、老师或值得尊敬的人面前说话时,要非常注意逐字逐句地使用敬语形式。同时,对自己不适当地使用敬语可能会被认为是骄傲和傲慢的表现。相比之下,使用平语更容易、更方便。平语大多在与亲密的朋友、家人和比自己年轻的人交谈时使用。在韩剧和综艺节目中可以看到,不熟悉的人第一次见面时往往会问对方的年龄,因为年龄的差异决定了彼此交谈时是使用敬语还是平语。逐渐亲近以后,即使有年龄上的差异,敬语的形式也会逐渐减少。