

本人也是英语专业毕业,欲想从事翻译一行,专八证也拿到了,但又能怎么样呢,工作和学习是截然不同的。专业知识你大可不必在意,只要出校门后虚心学习还是可以的,当然在时间允许的情况下,现在也可以开始多看看其他方面的书籍资料等。如果想做纯粹的口译或笔译,没有哪个领域容易这么一说,因为英语只是工具而已,至于如何使用工具,需要专业方面的知识指导,而且作为一名翻译,那个方面也有可能涉及到,所以我建议一定要打好英语基础,尤其现在开始好好提高口语。你提到的商务方面的知识其实不难,只要在贸易等公司做上一阵子,作为英语专业的我们很快很熟悉。再有数学方面的问题也不用担心,大学都能毕业,工作中遇到的我相信都能解决(当然不包括纯领域的研究)。
作为同仁,说实话学外语的,现在处于很尴尬的一个境地,非英语专业的人英语好的多的去了,加上他们的本专业,他们很有优势。那么做为专业英语的我们,就要明白我们的优势在哪,弱势在哪,优势就是我们可以从专业的角度判断,非专业的做到这一点有点困难,除英语很好的以外。学英语很容易找到工作,但刚开始工资不是恨高,等有一段经验了那就不一样了。 最后给点建议,趁现在又时间,把英语好好提高一下,尤其是口语

