2020年的英语四级考试即将开考,翻译是英语四级考试中相对较难的题型。下面,小编为同学们整理了英语四级翻译答题技巧及题目预测的相关内容,希望对你们有帮助哦。
作文后是听力,作文是第一题,紧接着是听力,翻译可以在完形做完后做,也可以阅读完直接做,看英语水平和对时间的掌控能力了。四六级考试采用“多卷多题”的形式进行,即每个考场采用三套不同的试卷。
by 茶茶
2020年9月英语四级翻译预测

2020年9月英语四级卷一翻译:茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台。在西汉时期,那里的人们生产出了高质量的茅台,并把它贡给皇帝。自唐朝开始。
1、青奥会

Youth Olympic Games
Youth Olympic Games,a comprehensive sports event,is designed for young people all over the world. The second summer youth Olympic Games was held from August 16,英语四级各个题目中文意思,2014 to 28 in Nanjing. Its slogan is "Share the youth,Build the future”,which means the young people around the world in the Olympic spirit,get together and play each other,encourage each other,enhance friendship and grow up together. Its Mascot comes from rain flower stones,advocating a lifestyle of natural,英语四级各部分题目翻译,sports,healthy and happy; Its emblem will outline NANJING Ming city wall gate and folk houses together,with the idea of the gate of youth.
2、七夕节
Double Seventh Festival
四级英语翻译题型为段落汉译英。测试把汉语所承载的信息用英语表达出来的能力;翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字;分值占比15%。大学英语四级考试满分是710分。

The Double Seventh Festival has been called Chinese Valentine’s Day since the late 1990s. The festival can be traced back to the Han Dynasty. It was then a special day not only for lovers,but also for girls.Girls would hold a ceremony to beg Zhinv for wisdom,skills and a satisfying marriage. So it is also called “the Begging for Skills Festival”.Today some traditional customs have been weakened. Now the festival is celebrated as a romantic valentine’s day,particularly among young people.
《英语|全套大学英语四级|2019年12月》百度网盘资源免费下载 链接: https://pan.baidu.com/s/1OKZ9HpCIOLE2CYY7QuChWQ ?pwd=78c4 提取码: 78c4 英语|全套大学英语四级|2019年12月|2019年12月四级真题第一套。
3、四合院
四合院(the quadrangle )是中国的一种传统合院式住宅。一个标准的四合院通常由一个庭院及其四周独立的房屋构成。不同方位的房屋有着不同的名称。坐北对着庭院入口处的称为正房(main house),东西两边的称为厢房(side house),坐南朝北的称为倒座房(reversely-set house)。长辈或一家之主住正房,晚辈住厢房。倒座房可以用作厨房、储物间、客厅或书房,英语四级每个题目的意思。四合院如今已经成为观光景点,近5年英语四级翻译,并为世界各地的游客所熟知。
The quadrangle
The quadrangle is a traditional courtyard residence in China. A standard quadrangle usually consists of a courtyard with independent houses along its four sides. Houses in different directions have their own names. The house on the north facing the courtyard’s entrance is called the main house; the house which lies on the east or west is called the side house; and the one stands on the south is called reversely-set house. The older generation or the head of the household lives in the main house,while the younger generation lives in the side houses. The reversely-set house can be used as a kitchen,英语四级翻译真题汇总,a storeroom,a sitting-room or a study. The quadrangle has now become a tourist attraction and is well-known to tourists from all over the world.
Then mark the corresponding letter on Answer Sheet 1 with a single line through the centre.翻译:A部分 说明:在本节中,您将听到三个新闻报道。在每个新闻报道的结尾,会听到两三个问题。
4、中医
Chinese Medicine

Chinese medicine is a heritage of world medicine. Traditional Chinese medicine has a power to heal people better than the western ones. China medicine now is more and more popular in the world due to its effect and its way to heal people. Originated from the ancient time,the Chinese medicine has developed in a long time and it has collected various ways to treat different illness. The traditional Chinese medicine pays attention to the balance the body system of people. It is said that once the system of people is in balance,the illness will disappear. The damage of the body system is the source of disease.
5、中国茶文化
英语四级翻译是汉译英。英语四级和四级考试的最后一个题型都是翻译题,且给考生一段中文,按照通顺,流畅的要求翻译成一段英文,是对考生写作和翻译能力的综合测试,需要考生积累单词和句式的用法。

Chinese Tea Culture
China is a country with a time-honored civilization and also a land of ceremony and decorum.Whenever guests visit,it is necessary to make and serve tea to them.Before serving tea,you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy,and serve them the tea in the most appropriate teacups.In the course of serving tea,the host should take careful note of how much water remains in the guests’cups.Usually,历年英语四级翻译真题汇总,if the tea is made in a teacup,boiling water should be added into the cup when half of the tea in it has been consumed; and thus the cup is kept filled and the tea retains the same bouquet.
如何备考英语四级的翻译
1、英语四级翻译技巧之先理顺全文

英语四级是有翻译的,是汉翻英。英语A级翻译也是汉翻英。英语A级相当于大学英语三级考试,略低于CET4,根据大专院校学生能力而设的考试等级。
taught in different schools.主语:One reason 定语从句:why it is hard to design and teach such courses 表语从句:that they cut across the insistence by top Americanuniversities 同位语从句。
做翻译题的第一步就是先理顺全文,理解一遍中文意思,只有理解顺了才能翻译对。千万不要看一句翻译一句或者一个词一个词往出来蹦着翻译,这样译出来的都是中式英语。
译:我们希望月底能搬进新房,但事情不如想象的那么顺利(用work相关的)We hoped to be able to move into our new house at the end of the month,but things didn’t work out as we expected。
2、四级翻译题型偏向于中国文化,所以平时要阅读相关的翻译材料,每天在特定的时间翻译一段真题,一句一句的翻译,而且要手写下来,因为在脑袋里想是不能和手写相比的。全篇翻译完后,再与译文对比,找到译文的优点和好的表达,进行总结和背诵固定表达,翻译贵在精不在多,总结翻译方法和技巧很重要。
3、英语四级翻译技巧之积累热点话题

这两年,四级英语历年翻译真题,英语四级翻译的话题大多都是中国的传统文化、节日或者教育、科技之类的。所以在复习的时候,多浏览一些新闻,关注一些国家的时事热点,最好是把里面特定的一些名词整理在笔记本上,背下来。
四六级翻译万能模板
有的,最后一题,翻译一大段话,基本上都是和中国文化、中国历史有关的。大学英语四级题型及分值分布:一、英语四级作文 说明:写作部分占整套试卷的15%=106.5分 在这部分你要达到63.9分为及格。时间。
节日介绍
xX is one of the ethnic minorities in China.____population,distributed in______.XX nation has its own language________. Custom for(dress and
culture,etc.)________.The most famous festival is_______,XX nation has its own unique culture_______. XX nationality is good at__________.
景点建筑

XX is located in the province of a local Chinese. There_______.The history of the year,covers an area of_______ is Chinas most Scenic spots. XX was built in_______Dynasty,then used________. XX has been listed as________Attracts tourists from all over the world.
传统文化
Chinese_________,originated in the________period________years ago.Every year before and after________,people want to_________,in order to create a__________atmosphere. Later,in the eyes of the Chinese people,_______Is a symbol of________,in the cultural tradition of________,has become a symbol of_________.
社会热点

________phenomenon refers to the________,which is very common in China,because _______,_______pointed out that by_________,英语四级翻译真题及答案,the number of_________will reach_________.